National Museum of Singapore unveils 170m-long digital interactive forest installation
The National Museum of Singapore has debuted a unique digital exhibit turning 69 drawings into a single giant animated interactive illustration.(本文抜粋)
The National Museum of Singapore has debuted a unique digital exhibit turning 69 drawings into a single giant animated interactive illustration.(本文抜粋)
The National Museum of Singapore has debuted a unique digital exhibit turning 69 drawings into a single giant animated interactive illustration. (本文抜粋)
The National Museum of Singapore has debuted a unique digital exhibit turning 69 drawings into a single giant animated interactive illustration.(本文抜粋)
ผลงานของ team LAB จัดขึ้นมาหลายครั้งแล้ว ต่างก็ทำให้ทุกคนที่ได้ชมนั้นตื่นตะลึงกับงานศิลปะแบบใหม่ สวยงามและอลังการมาก(本文抜粋)
様々な分野のスペシャリストからなるウルトラテクノロジスト集団「チームラボ」が作る幻想的な体験型音楽フェスティバル『Music Festival, teamLab Jungle」(ミュージックフェスティバル チームラボジャングル)』が大阪・堂島リバーフォーラムにて開催中です。(本文抜粋)
Tokushima City is a city of water that is nurtured in the Yoshino River and flows through 138 rivers.In the castle ruins of Tokushima Castle, in the center of town, there is the Shiroyama primary forest (a forest untouched by human hands). (本文抜粋)
Tokushima City is a city of water that is nurtured in the Yoshino River and flows through 138 rivers.In the castle ruins of Tokushima Castle, in the center of town, there is the Shiroyama primary forest (a forest untouched by human hands). (本文抜粋)
Flores, plantas y animales nativos de Singapur cobrarán vida a través de una instalación digital permanente.Desde el 10 de diciembre de 2016, se puede observar en la sala Glass Rotunda del Museo Nacional de Singapur una muestra elaborada por teamLam, la cual consiste en un domo de 15 metros de altura y un pasaje de 170 metros de largo que conduce a los visitantes a través de un recorrido boscoso.(本文抜粋)
光で、天の川や惑星など宇宙空間が表現されている。「クリスタルユニバース」は名古屋市中区の市科学館で開かれている特別展の作品の一つだ。(本文抜粋)
光の輝きは、空気が澄んだ冬に映えるのかもしれない。徳島市中心部で25日まで開かれている「徳島LEDアートフェスティバル2016」はアート作品のオブジェが鮮明に見え、荘厳な雰囲気に包まれていた。(Excerpt from text)