TimeOut登載。(May 22, 2016)
宇宙と芸術展 ―かぐや姫、ダ・ヴィンチ、チームラボ―
宇宙と芸術展 ―かぐや姫、ダ・ヴィンチ、チームラボ―人間と宇宙の長いかかわりを振り返る展覧会。ガリレオ・ガリレイによる天文学資料、日本最古のSF小説とも言える『竹取物語』、隕石から現代アーティストによるインスタレーションまで、古今東西ジャンルを越えた宇宙に関する展示物約150点が展示される。 (Excerpt from the text)
TimeOut登載。(May 22, 2016)
宇宙と芸術展 ―かぐや姫、ダ・ヴィンチ、チームラボ―人間と宇宙の長いかかわりを振り返る展覧会。ガリレオ・ガリレイによる天文学資料、日本最古のSF小説とも言える『竹取物語』、隕石から現代アーティストによるインスタレーションまで、古今東西ジャンルを越えた宇宙に関する展示物約150点が展示される。 (Excerpt from the text)
Qetic登載。(May 21, 2016)
チームラボが、<宇宙と芸術展:かぐや姫、ダ・ヴィンチ、チームラボ>(森美術館)にて、360度空間による、インタラクティブデジタルインスタレーション作品の新作を展示。(本文抜粋)
Qetic登載。(May 21, 2016)
チームラボが、<宇宙と芸術展:かぐや姫、ダ・ヴィンチ、チームラボ>(森美術館)にて、360度空間による、インタラクティブデジタルインスタレーション作品の新作を展示。(本文抜粋)
ORICON STYLE登載。(May 20, 2016)
チームラボが、森美術館(東京・六本木)で開催される「宇宙と芸術展:かぐや姫、ダ・ヴィンチ、チームラボ」にて、新作「追われるカラス、追うカラスも追われるカラス、そして衝突して咲いていく - Light in Space」を展示。期間は2016年7月30日(土)~2017年1月9日(月・祝)まで。(本文抜粋)
Pantip登載。(May 19, 2016)
หลายๆ ครั้ง ที่มักคิดว่าเรื่องสำหรับเด็กๆ เป็นเรื่องเล่นๆ ไม่เป็นสาระ แต่การได้มาเยือน teamLab เหมือนว่าจะทำให้ความรู้สึกบางแง่มุมของฉันเปลี่ยนไปเลยก็ว่าได้ค่ะ(本文抜粋)
the Artling登載。(May 18, 2016)
Read our interview with Japanese ultra-technologist collective teamLab to find out more about their work process and their plans for a teamLab hotel!(本文抜粋)
the Artling登載。(May 18, 2016)
FUTURE WORLD: Where Art Meets Science is the ArtScience Museum's inagural permanent exhibition that occupies a 1,500m2 space, taking up approximately a quarter of the museum and deatures 15 interactive art installations by multi-award-wining ultra-technologist Japanese art collective teamLab.(本文抜粋)
AJC.com登載。(May 18, 2016)
Three-year-old Xander Davis colors a paper drawing of a jellyfish. Seconds later, Xander watches the slip of paper come to life — a green jellyfish swimming in a neon blue ocean (also a giant digital wall). And when he touches the wall in this interactive exhibit, he quickly realizes how the aquatic world responds to his touch. (Excerpt from the text)
いのち輝く登載。(May 15, 2016)
チームラボと徳島のLEDアート最新のデジタルアートで世界の注目を浴びている徳島市出身の猪子寿之さん率いるウルトラテクノロジスト集団チームラボ(東京都)をご存知でしょうか。(Excerpt from the text)
The Japan Times登載。(May 12, 2016)
Every year, Tokyo becomes a hot spot for art and, every year, newcomers to the scene consider taking the plunge and buying their first piece. Now in its 11th year, Art Fair Tokyo hopes to make things a little easier on first-time buyers.(Excerpt from the text)