Featured on SOHU.com, Jul 13, 2018
独家探访teamLab 一座365天全年无休的数字艺术博物馆诞生
2001年,teamLab正式成立,起初,teamLab只是毕业于东京大学数学工程和物理情报学部的猪子寿之与几个志同道合的朋友一起组建的艺术团队,他们可能不曾预想过teamLab会在世界范围内刮起一阵数位艺术的旋风,所到之处无不引得世界各地的观众慕名而来,甚至不惜大排长队。(Excerpt from the text)
Featured on SOHU.com, Jul 13, 2018
2001年,teamLab正式成立,起初,teamLab只是毕业于东京大学数学工程和物理情报学部的猪子寿之与几个志同道合的朋友一起组建的艺术团队,他们可能不曾预想过teamLab会在世界范围内刮起一阵数位艺术的旋风,所到之处无不引得世界各地的观众慕名而来,甚至不惜大排长队。(Excerpt from the text)
Featured on 東洋経済ONLINE, July 13, 2018
フランス・パリで「ジャポニスム2018」開幕 今年後半、パリが日本文化発信の一大拠点に 日本とフランスとの友好160周年を記念して日本文化を紹介するイベントが12日、フランス・パリで開幕した。 「ジャポニスム2018」は日本とフランスとの友好160周年を記念して開かれたイベントで、パリで行われた開会式には、河野外相が出席した。(Excerpt from the text)
Featured on LA CROIX, Jul 12, 2018
De l'art préhistorique au premier concert en Europe d'une chanteuse virtuelle: inaugurée jeudi, "Japonismes 2018", plus importante saison culturelle japonaise organisée en dehors de l'archipel, invite durant huit mois à découvrir le meilleur de la création nippone.(Excerpt from the text)
Featured on NNA MACAU NEWS AGENCY, Jul 12, 2018
Since Impressionist artists first clapped eyes on woodblock prints, Japan has been a source of both inspiration and fascination for many in France, which Tokyo has picked for a mammoth cultural offensive(Excerpt from the text)
Featured on BH ONLINE, Jun12, 2018
PARIS: Sejak seniman impresionis pertama jatuh cinta kepada lukisan cap blok kayu, Jepun menjadi sumber inspirasi dan tarikan ramai di Perancis yang mendorong Tokyo melancarkan gelombang budaya besar-besaran.(Excerpt from the text)
Featured on LA NACION, Jul 12, 2018
Francia acogerá durante ocho meses el mayor programa cultural japonés organizado fuera del archipiélago nipón, desde una exposición de arte prehistórico hasta el primer concierto en Europa de una cantante virtual.(Excerpt from the text)
Featured on WHITE SQUARE JOURNAL, Jul 12, 2018
В мире очень много необычных музеев — музеи секса, музей мумий, музей волос. Есть даже национальный музей горчицы в Англии. Но они все основаны на уже опробованной и испытанной стратегии: экспонаты, как правило, являются неодушевленными предметами, выставленными на фоне белых стен на подставках или в стеклянных коробках.(Excerpt from the text)
Featured on MY MODERN MET, Jul 12, 2018
Japanese digital art collective teamLab is known for creating epic digital art installations that immerse viewers and bring dream-like experiences to life. Their latest project, teamLab Planets TOKYO in Toyosu, presents a number of the collective’s best “body immersive” works, spanning across a 10,000-square-meter (approximately 107,640 square feet) exhibition space.(Excerpt from the text)
Featured on WHITE SQUARE JORNAL, Jul 12, 2018
В мире очень много необычных музеев — музеи секса, музей мумий, музей волос.(Excerpt from the text)
Featured on Siécle DIGITAL, Jul 12, 2018
La société japonaise TeamLab a créé un lot d’installations numériques interactives et surtout artistiquement psychédéliques. Tout cela se concrétise pour devenir le tout premier musée d’art numérique à Tokyo : le Mori Building Digital Art Museum.(Excerpt from the text)