家康公四百年記念祭 記録集登载。(Mar 1, 2016)
家康公とチームラボ〜夜の駿府城と、浮遊する光の天守〜
ミラノ万博の日本館で空間演出を手がけたウルトラテクノロジスト集団「チームラボ」が、家康公の生涯をモチーフに空中に浮遊する108個の光の球体によって、ピラミッド形状の巨大なインタラクティブインスタレーション作品を創りあげた。(Excerpt from the text)
家康公四百年記念祭 記録集登载。(Mar 1, 2016)
ミラノ万博の日本館で空間演出を手がけたウルトラテクノロジスト集団「チームラボ」が、家康公の生涯をモチーフに空中に浮遊する108個の光の球体によって、ピラミッド形状の巨大なインタラクティブインスタレーション作品を創りあげた。(Excerpt from the text)
WEEK ENDER登载。(Mar 16, 2016)
My heart swelled with excitement as the lights dimmed around me. Moments later, a whole galaxy lit up as dazzling stars from lightyears away swirled into my sight. I felt weightless, like I had stepped into a fantastical dreamscape.This was no ordinary art exhibition where you paced the room trying to make intelligent commentary about a painting you didn’t quite understand, nor was it another museum showcase where it was, in the words of my mother, ‘See, no touch, touch no see. Touch already, pay money’.(Excerpt from the text)
DIME登载。(Mar 16, 2016)
価値観の大転換という時代のまっただ中にある世界を、ウルトラテクノロジスト集団チームラボの代表はどう眺めているのだろうか。所有から共有へ、物質から解放された我々の未来とは?(Excerpt from the text)
Art Practical登载。(Mar 15, 2016)
When Toshiyuki Inoko decided to leave the countryside for the university in the mid ’90s, the internet was still growing, but he was already imagining that “the networks and digital fields would become big and create new societies.(Excerpt from the text)
SPA!登载。(Mar 15, 2016)
2月22日、『ウォール・ストリート・ジャーナル』はシリコンバレーのベンチャーキャピタルが日本人を中心とした若者56人を無給で違法に働かせていた問題を報じた。そう、今やシリコンバレーといえば、「タダでもいいから働きたい」という若者さえいる存在だ。そんなシリコンバレーのギャラリー「PACE」で、2月から「発信者」としてデジタルアートの大規模個展を行い、並み居るIT企業のトップから好評を博している集団がいる。それが猪子寿之氏らが設立した「チームラボ」だ。(Excerpt from the text)
TODAY登载。(Mar 14, 2016)
ArtScience Museum explores the intersection between art, science, technology and culture in its latet landmark exhibition Future World, created in collaboration woth teamLab - a globally renowned geoup of ultra-technologists.(Excerpt from the text)
AsiaX登载。(Mar 13, 2016)
白い蓮の花の形が目を引くマリーナベイ・サンズ内のアートサイエンス・ミュージアムに、日本のウルトラテクノロジスト集団として知られるチームラボによる常設展示「FUTURE WORLD: WHERE ART MEETS SCIENCE」が3月12日(土)よりオープン。国内の新聞やメディアに取り上げられたこともあり、オープン初日から入場券を求める人で長い行列ができた。(Excerpt from the text)
thinx登载。(Mar 13, 2016)
Flowers bloom on the surface of the water. When people enter the water the flower artwork becomes interactive.This artwork is in continuous change, over a period of one hour a seasonal year of flowers blossoms and scatters.(Excerpt from the text)
もしもしにっぽん登载。(Mar 13, 2016)
シンガポールの、 巨大な空中に浮かぶ船のプールで有名なマリーナベイ・サンズのアートサイエンス・ミュージアムに、 チームラボの「アート」と「未来の遊園地」による、 1500平米もの巨大な常設展示「FUTURE WORLD: WHERE ART MEETS SCIENCE」がオープンした。(Excerpt from the text)
MdN DESiGN INTERACTIVE登载。(Mar 12, 2016)
プロジェクションマッピングを駆使した数々の作品などで知られる“ウルトラテクノロジスト集団”のチームラボは、シンガポールの「アートサイエンス・ミュージアム」に、巨大な常設展示「FUTURE WORLD: WHERE ART MEETS SCIENCE」をオープンした。「アートサイエンス・ミュージアム」は、巨大な空中に浮かぶ“船のプール”でも知られるマリーナベイ・サンズにあり、蓮の花の形をした斬新な建物。(Excerpt from the text)