Featured on CULTURED, FEB/MARCH,2016
SETTING THE PACE
In launching a program solely dedicated to art and technology, Pace Gallery breaks new ground yet again.(Excerpt from the text)
Featured on CULTURED, FEB/MARCH,2016
In launching a program solely dedicated to art and technology, Pace Gallery breaks new ground yet again.(Excerpt from the text)
Featured on theguardian, 2016年2月6日
Silicon Valley got its first major contemporary art gallery this week because Laura Arrillaga Andreessen – prolific art collector and heir to local real estate baron John Arrillaga – decided it was a little weird to have art sales in her house.(Excerpt from the text)
Featured on OBSERVER, Feb 11, 2016
Van Gogh’s Bedroom for Rent on AirBnB, Barbie Goes on View in Montreal—and MorePace gallery opens in Silicon Valley with an exhibition by Japanese art collective teamLab at its newest outpost Pace Art + Technology. While none of the works are officially for sale, three have sold only one week after the show’s opening.(Excerpt from the text)
Featured on 蘋果日報, Feb 12, 2016
有人認為藝術是無拘束的情感演繹,不應被量化和重重計算。但一群來自日本的超級科學技術者(Ultra-technologist)、IT人和藝術家等,聯合製作的數位藝術品,一樣具備美態,看完後,也許能令你對「科技藝術」,有新一番體會。(Excerpt from the text)
Featured on 蘋果日報, Feb 13, 2016
科技人玩藝術無界限 登陸火星其實唔難 有人認為藝術是無拘束的情感演繹,不應被量化。但來自日本的數位藝術品也許能令你對「科技藝術」有一番新體會。 (Excerpt from the text)
Featured on Maker News, Feb 23, 2016
コーセーは3月1日~6日、多機能ジェル「雪肌精 ハーバル ジェル」の発売を記念し、六本木ヒルズ大屋根プラザで、「雪肌精 ハーバルの泉 – ART by teamLab」を開催する。3月2日のコーセー創業70周年記念日に発売する「雪肌精 ハーバル ジェル」を通し、新しい雪肌精をより感じてもらうべく、 ウルトラテクノロジスト集団であるチームラボとのコラボレーションで「雪肌精 ハーバルの泉 – ART by teamLab」を開発。(Excerpt from the text)
Featured on マイナビニュース, Feb 23, 2016
コーセーは、人の動きに反応して水面に花が舞うインスタレーションを体験できる「雪肌精"ハーバルの泉" - ART by teamLab」を開催する。会期は3月1日~3月6日。時間は11:00~19:00(3月1日のみ18:00~20:00)。会場は東京都・ 六本木の六本木ヒルズ大屋根プラザ。入場無料(予約不要)。(Excerpt from the text)
Featured on Hot Mama Town, Feb 24, 2016
コーセーが透明感にみちた肌に導く多機能ジェル「雪肌精 ハーバル ジェル」の発売を記念して、 2016年3月1日(火)から6日(日)まで六本木ヒルズ大屋根プラザで「雪肌精“ハーバルの泉” – ART by teamLab」を開催!(Excerpt from the text)
Featured on stanford arts review, Feb 22, 2016
From the moment one walks through the doors of Pace Gallery’s Menlo Park location, it is an entirely immersive experience for the senses. Unlike Pace’s other more traditional galleries around the world, the Menlo Park location takes advantage of its presence in the hub of the Silicon Valley to form Pace Art + Technology, a space dedicated entirely to the exhibition of digital art.(Excerpt from the text)
Featured on 日本経済新聞, Feb 19, 2016
シリコンバレーで日本発のデジタルアートが脚光を浴びている。ニューヨークの名門ギャラリー「ペース」と組んで展覧会を開いたのは異色のクリエーター集団「チームラボ」。IT(情報技術)とアートを融合した同展の成否は、「文化砂漠」と揶揄(やゆ)されてきたシリコンバレーのアート市場としての潜在力を占う試金石でもある。(Excerpt from the text)