MdN Design Interactive에 소개되었습니다. (Jun 16, 2016)
KITTE名古屋の大型ビジョンでチームラボの新作「空書 無限相」の常設展示がスタート
2016年6月17日(金)より、JPタワー名古屋内の商業施設KITTE名古屋の1F アトリウム大型ビジョンにて、クリエイティブ集団チームラボによる「空書 無限相」の常設展示が開始される。(本文抜粋)
MdN Design Interactive에 소개되었습니다. (Jun 16, 2016)
2016年6月17日(金)より、JPタワー名古屋内の商業施設KITTE名古屋の1F アトリウム大型ビジョンにて、クリエイティブ集団チームラボによる「空書 無限相」の常設展示が開始される。(本文抜粋)
情報処理에 소개되었습니다. (Jun 15, 2016)
チームラボは、情報技術を使ってさまざまなものをつくっています。そして、僕らはデジタルが人類の美を拡張すると信じて、自らアート作品を創っています。それらを自らデジタルアートと呼び、世界中で展覧会などしています。(Excerpt from the text)
DIGITAL AV magazine에 소개되었습니다. (Jun 15, 2016)
Se trata de una de las producciones acuáticas más grandes del mundo, realizada sobre las fuentes del Bellagio, en el que se han utilizado En 16 proyectores PT-DZ21K2 Evo, instalados en andamios montados temporalmente sobre el agua. Este es el primero de una serie de espectáculos que se han puesto en marcha para celebrar el arte y la cultura japonesa, en la que se da a conocer el teatro Kabuki.(Excerpt from the text)
inhabitat에 소개되었습니다. (jun 12, 2016)
An exciting new exhibition at Silicon Valley’s first art gallery has been drawing crowds since its launch in early 2016. “Living Digital Space and Future Parks,” which the New York Times calls “a very different kind of immersive art installation,” is an exploration of the convergence of art, design, technology, and nature. The collaboration between teamLab--a Japanese interdisciplinary collective of self-described “ultra technologists”--and Pace Gallery succeeds in challenging notions of what defines art by taking visitors on an unparalleled, technology-driven journey into the world of bird flight, flowers, waterfalls, and outer space.(Excerpt from the text)
SASSY mama에 소개되었습니다. (Jun 10, 2016)
Not checked out Future World at ArtScience Museum yet, mama? This new permanent exhibit is a delight for kids (and adults) of all ages!(本文抜粋)
cubes INDESIGN에 소개되었습니다. (Jun 9, 2016)
HUMAN INTERACTION IS KEY TO THE IMMERSIVE DIGITAL EXPERIENCE GENERATED BY TEAMLAB AT FUTURE WORLD: WHERE ART MEETS SCIENCE - THE ARTSCIENCE MUSEUM'S FIRST PERMANENT EXHIBITION.(Excerpt from the text)
TECHNE에 소개되었습니다. (Jun 8, 2016)
2016年6月1日(水)から、空港型市中免税店 「Japan Duty Free GINZA」(銀座三越店8F)にて、チームラボの作品「花と人 五曲一双 - Gold and Dark」が展示されています。(本文抜粋)
産経ニュース에 소개되었습니다. (Jun 7, 2016)
■国内外から90組、交流人口増へ県北6市町を舞台に「茨城県北芸術祭」が今秋、開催される。県北地域を4エリアに分け、30カ所に上る会場で国内外の約90組が思い思いの作品を披露する。(Excerpt from the text)
料理王国에 소개되었습니다. (jun 6, 2016)
シェフ×クリエイター 30代の感性でとらえた現在と未来プログラマ・エンジニアや数学者、建築家、デザイナーなどスペシャリストで構成されるウルトラテクノロジスト集団「チームラボ」。代表の猪子寿之さんはそれを率い、昨年のミラノ万博でも注目を浴びたトップクリエイターだ。(Excerpt from the text)
OVO에 소개되었습니다. (Jun 5, 2016)
この夏、六本木ヒルズに“宇宙への入り口”が出現するゾ! 六本木ヒルズの53階にある森美術館が開催する「宇宙と芸術展:かぐや姫、ダ・ヴィンチ、チームラボ」(開催期間:7月30日~2017年1 月9 日)で展示される数々の作品を観ると、宇宙にいるかのような浮遊感を味わうことができるかも。(本文抜粋)