Featured on T-SITE, May 10, 2017
チームラボ「御船山楽園 かみさまがすまう森のアート展」、佐賀で7月14日から
プロジェクションマッピングなどで活躍するウルトラテクノロジスト集団・チームラボが、佐賀・武雄市にある「御船山楽園」で光の祭「御船山楽園 かみさまがすまう森のアート展」を開催する。2017年7月14日(金)~10月9日(月)、入場料は大人1600円、中高生1200円、小学生800円、未就学児無料。(Excerpt from the text)
Featured on T-SITE, May 10, 2017
プロジェクションマッピングなどで活躍するウルトラテクノロジスト集団・チームラボが、佐賀・武雄市にある「御船山楽園」で光の祭「御船山楽園 かみさまがすまう森のアート展」を開催する。2017年7月14日(金)~10月9日(月)、入場料は大人1600円、中高生1200円、小学生800円、未就学児無料。(Excerpt from the text)
Featured on 週刊ダイヤモンド, May 13, 2017
福岡空港国内線ターミナル内JALダイヤモンド・JGCプレミア専用保安検査場の2階エントランスに、"チームラボ"が制作した「空書と鶴 - 有明」が常設展示されている。(Excerpt from the text)
Featured on straight, May 10, 2017
中村芙蓉が言葉の痕跡の背後にあるアイデアを説明するとき、話し言葉のような言葉を構想し、空気中に簡単に浮かべて、煙のように消えていくことが可能です。あるいは、おそらく、消えずに書面でしばらくの間保存してください。「私は言葉の使用理由トレースをタイトルには、私が口頭伝統と書き言葉との間の接続を作りたかったということです」と中村、MOAの学芸員、アジア氏は述べています。「アジアの書かれた多くの文化は、他の文章と同様に、口頭で伝承されています。あなたがイスラム教を考えるなら、クルアーンは最初に話されました。その後、メッセージを伝えるために言葉が書かれました。同様に、サンスクリット語も強い口頭伝統文化のものでした。(Excerpt from the text)
Featured on Harvard Business Review, May 10, 2017
世間を驚かす作品を発表し続ける、“ウルトラテクノロジスト集団”のチームラボ。その代表を務めるのは猪子寿之氏である。学生時代からアートに魅せられ、その力を信じ続ける同氏はいま、デジタルアーとを通じて何を達成したいのか。(Excerpt from the text)
Featured on CASA BRUTUS, May 10, 2017
佐藤オオキがインタビュアーとなって、毎回、話題のクリエイターをゲストに招く集中連載。第2回は〈チームラボ〉代表の猪子寿之さんです。 汎用的な知のコンポーネントは、机の上では生まれない。(Excerpt from the text)
Featured on SAILING&TRAVEL, May 10, 2017
Mettiamo insieme le coordinate: L’ArtScience Museum del Marina Bay Sands di Singapore e teamLab, un collettivo giapponese che riunisce i professionisti della società digitale, artisti, programmatori, matematici, ingegneri, architetti, editori, che, dal 2011, stupisce con le sue meravigliose installazioni in tutto il mondo.(Excerpt from the text)
Featured on CASA BRUTUS, May 10, 2017
高度なテクノロジーを自在に使いこなし、アートとサイエンスの垣根を超えて活動する〈チームラボ〉。その代表の猪子寿之さんが、今回の佐藤オオキの対談相手だ。(Excerpt from the text)
Featured on The MiceTimes of Asia, May 6, 2017
Japanese restaurant “lures” visitors stunning installations.Today, discerning visitors of restaurants will not surprise gourmet menu. So restaurateurs to attract customers, introducing unique technologies, based on the special effects.(Excerpt from the text)
Featured on CITIES & LIGHTING, May, 2017
An interactive light art installation, Crystal Universe by Japanese digital artists, TeamLab, has been making waves in Taipei, Taiwan this spring.(Excerpt from the text)
Featured on OCEAN IMAGINARIES, May 5, 2017
The Australia artist josh Wodak considers another problem brought about by anthropogenic global warming and melting sea ice: which is how these factors have triggered a rise in global sea levels.(Excerpt from the text)