東京「参加体験型」に
デジタルアート集団「チームラボ」代表の猪子寿之さんの話リオ五輪の演出は評判が良かった。開会式は会場内のあちこちに映像を投影するプロジェクションマッピングというデジタルの表現を多用し、ブラジルをよく知らない人にも伝わる作りで素晴らしかった。(Excerpt from the text)
デジタルアート集団「チームラボ」代表の猪子寿之さんの話リオ五輪の演出は評判が良かった。開会式は会場内のあちこちに映像を投影するプロジェクションマッピングというデジタルの表現を多用し、ブラジルをよく知らない人にも伝わる作りで素晴らしかった。(Excerpt from the text)
Uma grande apresentação de luzes está sendo realizada em um local turístico e áreas similares na província de Saga, sul do Japão, encantando os visitantes com músicas relaxantes e imagens variadas.(本文抜粋)
teamlab unveils two immersive art installations at the ancient shimogamo shrine in kyoto, illuminating the historic sanctuary and its surrounding primeval forest in a brilliant display of color. presented from now through august 31, 2016 as part of the light festival in tadasu no mori, ‘resonating trees’ animates the wooded landscape that leads visitors to shimogamo shrine. meanwhile, ‘resonating spheres’ turns the world heritage site into an all-encompassing and participatory art space.(Excerpt from the text)
In mid-September, L'Occitane is turning its flagship store in Tokyo's commercial hub of Shinjuku into what it calls its first digital store, which fuses digital and physical shopping spaces.(本文抜粋)
アートの視点で、宇宙の謎と魅力をひも解く。 もう少し時が経てば、一般の人でも宇宙に行けるようになるかもしれません。そんな時代になっても、宇宙はまだたくさんの謎で満ちているはずです。いま、東京・六本木の森美術館では、そのミステリアスな存在である「宇宙」をめぐって私たち人間がつくり出してきたさまざまなものが展示されています。(Excerpt from the text)
teamLab has launched multiple digital art installations in Japan as of late that explore the culmination of art and technology, but its newest interactive gallery adds commerce to the mix. teamLab's newest permanent installation in the Shinjuku ward of Tokyo, Japan was created for French beauty brand L’Occitane. (本文抜粋)
At the risk of become a news site exclusively about teamLab, another major development in the space of a week merits a new story about the interdisciplinary technology and design group.(本文抜粋)
もう少し時が経てば、一般の人でも宇宙に行けるようになるかもしれません。そんな時代になっても、宇宙はまだたくさんの謎で満ちているはずです。いま、東京・六本木の森美術館では、そのミステリアスな存在である「宇宙」をめぐって私たち人間がつくり出してきたさまざまなものが展示されています。(本文抜粋)
KYOTO--Mysterious luminous spheres float inside a Kyoto shrine like visitors from another planet.They change their color and make eerie sounds like bells echoing in a cave when visitors touch them; it's as if they are trying to communicate with the earthlings.(本文抜粋)
來自日本的teamLab團體實驗室,除了打造出令大人目眩神迷的數位藝術之作,他們也為孩子們創造充滿未來感的遊樂世界!最新在首爾開展,"teabLab World"讓大小朋友的隨手塗鴉,彷彿活過來在展品上行動甚至游泳,越多人參與,作品的數量和型式就越豐富變化,呈現共同創作的樂趣。(Excerpt from the text)