Exhibition where you make your own show
A new digital interactive exhibition in Beijing allows visitors to create their own art and see it immediately reflected in the work being displayed around them.(Excerpt from the text)
A new digital interactive exhibition in Beijing allows visitors to create their own art and see it immediately reflected in the work being displayed around them.(Excerpt from the text)
People walk through the Team Lab art installation at the 798 art district in Beijing, China, May 27, 2017.(Excerpt from the text)
艺术展结合现代科技和互动元素,让访客仿佛走入时光隧道,不同展区带来截然不同的体验,从虚拟花海到星光宇宙,带来奇幻的感官体验。 搭配上优美音乐,访客走入展区,仿佛穿梭时光去到未来,一个全新的世界映入眼帘。访客可使用手机应用程序,随意控制四周的灯光,增添不少新意。这是日本著名艺术团体teamlab首次在中国举办的艺术展。(Excerpt from the text)
夏季到来,今年高等艺术院校毕业季的各种活动正如火如荼展开,青年学子即将走出校园,因其年轻,他们的作品也为大家带来了些许新鲜。比如,毕业生对新媒体和各种媒介的大量使用,以及跨学科的创作理念正不断被大家推崇和重视。正如中国艺术研究院美术研究所研究员刘佳上月在本刊发表的《新媒体艺术:非遗传播的新手段》一文中提到的:新媒体艺术悄然地影响、改变人类的生活方式的同时,也影响着人们的精神世界。(Excerpt from the text)
银河般的数字瀑布、缤纷而落的花朵、翻飞的蝴蝶,一个全然数字化的梦幻之境出现在北京佩斯空间。和传统画廊展厅不同的是,这里没有画框,没有作品前的围栏,也没有站在角落处的保安。(Excerpt from the text)
Electronic device-makers such as Hong Kong's SUGA are looking to cash in on China's boom in so-called pet wearables, such as smart collars, leashes and feeders.(Excerpt from the text)
TeamLabs vuelve a sorprender con sus platos que parecen estar vivos. Es lo más parecido a un viaje psicotrópico durante una comida. Se hace el silencio. En una sala con solo ocho comensales, ante una mesa y paredes que sirven de pantallas digitales, se suceden platos que parecen estar vivos. El laboratorio de investigación artística japonés TeamLab apuesta por la llamada "gastronomía inmersiva" y estamos seguros de que te gustaría probarla.(Excerpt from the text)
游走于时尚摩登与复古优雅之间,以设计灵感碰撞女性魅力,塑造青春、优雅,时尚的经典女性形象,多维度的诠释女性真我。历经二十年深耕,目前已在全国31个城市拥有三千多家终端店铺,深受女性喜爱。(Excerpt from the text)
Children are taken so seriously as art audiences that there is now a biennale - the art world's favourite format for high-profile, highbrow contemporary art showcases - dedicated to them.(Excerpt from the text)
端午假期北京的同学千万不能错过这个展览——《teamLab:花舞森林与未来游乐园》。佩斯北京 1500 平米的完整空间呈现一个突破现实的迷幻世界,让城市中的我们重新感受自然界中生命的活力,并激发感悟自身与世界的关系,能带给你极具想象力的浸入式观展体验。之前多地的巡展已经把它变成了“网红”,相信我,为它专门留出一天时间,是值得的。(Excerpt from the text)